要想应聘取得成功,还有一些具体技术问题,如怎样填写报名表格、如何应对面试等。任何求职,都少不了要递送简历、笔试、面试。国际组织也基本如此,和国内尤其是外企、跨国公司的招聘程序区别不大。
申报讲究技巧 国际组织一般有格式大体相同的个人履历表(personal history),不需要自己另行设计、制作简历。个人履历表在网上填写递交,填写的内容分成几大项:
*空缺职位编号(number of vacancy notice);
*姓名、性别、国籍、永久住址、目前地址、电话号码、电子邮箱;
*学历(education):按本科、研究生、相关培训的时间顺序填学校名称、地址、就读起止日期、所获证书或学位、主修专业领域;
*语言知识(knowledge of languages):注明联合国官方六种语言和其他语言的水平;
*电脑技能(computer skills):文字处理(word processing)、制作幻灯片(presentation)、数据库(databases)、网络内容编辑(web content editing)、网络搜寻(internet searching)、电邮交流(email communication)、编制程序(programming)等,注明应用名称、软件、语种及水平;
*办事技能(clerical skills):一般人员职位填写打字水平,每分钟打字数目、语种、联合国打字考试成绩等;
*工作经历(employment record):任职起止日期、年收入、雇主(包括姓名、地址、电话、电子邮箱)、岗位职责、变换工作理由、是否发对咨询雇主、如被录用何时可以报到、所属学会以及参与的民间及公共/国际活动,重要出版物;
*推荐人(references):姓名、地址、电话、传真、电子邮箱、工作单位、职务;
*个人信息(personal information):婚姻状况(已婚、离婚、单身、丧偶、分居)、配偶及家属(姓名、出生日期、相互关系)、是否有家属在本组织工作(姓名、相互关系、工作单位)。
选定申报某个职位,要“有谋略、有技巧”,也就是说填写表格、参加面试前要动脑筋。应聘、应试,在一定意义上是推销自己,需要讲究技巧、适度包装,不能过度谦虚。谦虚是中华文化的传统美德,在国内常使人产生好感。但凡事有度,过分谦虚会使人感觉欠坦诚。在国外谦虚不当,结果更糟。在中国,被问及自己的成绩、能力时,人们常常回答“还行”、“还可以”以示自谦。在国外,外国人会理解为“不行”、“不太行”,因为英语的“so so”和法语的“comme ci come ca”都是马马虎虎的意思。既然自己都不敢充分肯定自己,用人单位当然不会聘用你。东西方文化的差异很大,中文“雄心壮志”和“野心勃勃”,是截然不同的两个概念;而在外文里两者并无区别,都写作ambition。词典定义ambition为:The desire for personal achievement. It provides the motivation and determination necessary to achieve goals in life. Ambitious people seek to be the best at what they choose to do for attainment, power, orsuperiority. Ambition can also be defined as the object of this desire。求职时(不只求职,干任何事情都如此),必须要有雄心壮志(ambition),这样才有动力(motivation)、有决心(determination),才会在应聘应试时既实事求是,又适当表现,做到恰如其分、恰到好处。
填报履历表的各项内容,需要注意一些事项:
看清各项具体要求,每一项都要填写,填好后反复检查,万不可漏填或出现内容或打字方面的错误。
*学历。学历反映受教育程度,应把本科学习、读研读博、参加专门培训班等所有内容都填清楚。国际组织最关注诚信,学位或证书要如实填写。学校名称要求注明原文(如在中国就读,学校名称写中文)。
*语言知识。填写时要讲究技巧。国际组织一般使用阿拉伯语、汉语、英语、法语、俄语、西班牙语6种联合国官方语言,填表时应逐一列出熟练程度的代码:1为一般(elementary),2为应用知识(practical knowledge),3为精通(good),4为很精通(very good),5为优秀(excellent),6为母语(mother tongue)。要求按自己的程度填写代码,并告知将要用你填写的语言对你进行考核。你到底填懂几种语言?水平究竟是填1还是填5?表格未对水平作具体描述,这就留下了可以斟酌的空间。世界卫生组织过去用英语、法语填个人履历表,语言项下有英语、法语、西班牙语、俄语,还有两列空白,供填其他语种。每个语种有“说、读、写”三项,若是母语则三项都画圈;若是非母语,则分别填实际水平:(1)可有限对话、读报、进行日常通信;(2)可自由讨论、读、写更难的材料;(3)说、读、写达到或几乎达到母语水平。这里如何填写也给了很大的考虑余地。
中国应聘人员填表,除了母语外,填两门外语的人寥寥无几。懂英语的人,三项都填(3)的,也为数不多。其实,不要低估自己的水平,甚至可考虑适当提高一档。初学的外语,也不妨填上去;懂其他语言,也不要忽略不计。国际组织需要和各国打交道,需要各种语言,多多益善。语言会得多,可能被优先考虑。招聘一般都先看履历。初选时,基本上凭表格内容作判断。如果填表时就过度谦虚,给人印象平平,就很有可能失去进一步的机会。
*电脑技能。这是近年来出现的新内容,涉及的具体东西很多,使用水平填写“一般”或“精通”。这与填写语言知识的技巧大体相同。
*工作经历。由近及远填写,填岗位职责、变换工作理由等,要动脑筋、将技巧,在description of your duties and responsibilities项下做文章,针对申报岗位要求,对经历进行实事求是的加工,突出相关内容、组织能力、团队精神。例如,工作经历项下有一项内容是你所管理的员工人数、类型(number & type of employees supervised by you, if any)。有位同事在原工作单位没有领导职务,自然不会有被领导的员工。但是,她参与国际合作,和各省、市、自治区有关业务单位有工作联系,包括收集、汇总、审查各地报送的材料。虽然这是他所在单位的职能,然而具体工作由她完成,实际这也需要组织协调能力,也是对基层单位的业务领导。她把与之有工作联系的业务人员人数填进去,最后被录用并得到晋升。这样的填写方法,就是一种“包装”技巧。她在本单位没有领导职务,不等于没有领导能力,协调地方业务也是一种才能,填写进去,让用人单位看到她的潜能,自然更容易被录用。当然,“包装”必须有事实作为基础,不可凭空拔高、无中生有、胡编乱造。
*推荐人。一般可写三位推荐人,虽然国际组织未必和他们一一联系,但也要认真对待。选择推荐人,也要动点儿脑筋,最好是具备以下条件的人:
-有一定地位或名气,愿意做推荐人;
-熟悉你的学历、经历、能力、水平,能充分介绍你的特长与业绩;
-是相关国际组织或该国际组织有关部门所了解、信任的人;
-能使用英语或国际组织的其他工作语言,可以随时接受国际组织咨询;
-有的国际组织规定,不能把简历中填过的上司作为推荐人,需予以注意。
应试注意仪表 如果能够通过初审,下一步便是面试。国际组织面试有几种情况,有的把人员集中到某地(如国际组织总部)面试,有的视频面试,也有的通过电话个别交谈。面试时,有几点需要特别注意:
*面试需要高度自信,切忌紧张。参加面试的人,应当充分自信,因为能够通过初审的人本来就不会太多,能得到面试资格,说明你的学历、经历已经获得了初步认可。其次,面试官一般是用人单位、人事部门的官员,用人单位或核实、印证报名材料的真伪,或测试专业技术的实际水平,或观察揣摩潜在的反战能力,一般不会超出该职位的业务范围。既然是自己的真实履历、本人的专业领域,自然驾轻就熟,根本不必紧张。
*面试应当放松,尽量表现自然。面试一般不会提出太多技术性问题,因为这些内容从履历上已经可以做出基本判断。面试官,特别是人事部门的考官更加关注的是综合素质,例如应变能力、表达能力。面试考查的不是知识的多少,而是解决问题能力、综合平衡能力、团队协作理念、待人接物态度。这些都不是书本知识,临时抱佛脚、短期突击是无法奏效的。应当尽量自然放开,千万不要做作。
*面试也要讲究技巧,适度“包装”。着装化妆、仪表风度、举止言谈,都要给面试官员以自信、自然的感觉。俗话说“人凭衣衫马凭鞍”,面试一般宜着正装,如穿深色西装打素色领带,庄重大气,不光给人精神焕发的感觉,也是对考官的尊重。相反,不修边幅、松松垮垮、随随便便,给考官的第一印象就会很糟糕。当然,“包装”也要注意适度,浓妆艳抹、奇装异服,过分时髦,也不可取。
*面试要注意基本的礼貌、礼节。首先要守时,这是尊重考官的表现。适当提前到达指定地点,熟悉环境,舒缓紧张情绪,有利于面试时发挥最佳水平。面试过程中,要始终保持双目直视考官,千万不要眼望天花板或低头看材料,这是缺乏自信的表现,对考官也不礼貌。要认真倾听对方,让对方讲完,切忌抢话,那样既失礼,又容易听错答错。面试答问适当放慢语速,注意节奏、有板有眼,既可减轻自己的紧张情绪,又容易让考官听清楚。
*面试答问时,要注意条理清楚、简明扼要,切忌逻辑不清、滔滔不绝、过度发挥。对不懂的问题,要坦然处之,知之为知之,不知为不知,切不可夸夸其谈。没听清的问题,宁可请对方重复一遍,也不要贸然回答、答非所问。
*要过语言关。至今没有任何国际组织用汉语进行面试,面试要么使用英语要么使用法语,对中国人来说都是外语。使用外语自然不如使用母语得心应手、轻松自如,但也无须担心,不必怯场,记住以下四点,可以提升自信:第一,国际职员来自世界各国,他们的母语也不都是英语。考官如果来自非英语国家,咱中国人的外语未必比他们差,因此不必担心。第二,面试主要听你回答的内容,而不是外语考试,重要的是能够表达清楚需要表达的意思,对方重点在听你的meaning而不是wording。第三,英语不是中国人的母语,中国人的词汇量和表达方式比不上外国人,但若能开门见山、直截了当、言简意赅、逻辑性强,弱势与不足也可以成为优势与长处。第四,面试的时间有限,最多一个小时,包括寒暄、提问、回答。事先把面试可能用到的寒暄语、履历的重要内容,译成英语烂熟于心。至于需要临场发挥的东西,准备十分钟左右的英文材料,反复练习背诵,做到滚瓜烂熟,面试时如果遇到合适的机会,适当表达,肯定能给考官留下深刻的印象。不过需要注意,说的时候,千万不要像背书那样死板,而要给人以脱口而出的感觉。在公众集会上有的外国元首口若悬河、侃侃而谈,其实那也是在专业人员指导下反复练习之后才达到的。
*面试也可能通过电话进行。电话面试,对应试者来说可能比较突然,容易造成心理紧张。作者被世界卫生组织录用前的面试,就是通过电话进行的。1994年春的某一天,作者正在办公室开会,接到一个国际长途。对方先问我的工作经历,我对答如流,因为填写履历的时候,对每一项内容的英文措辞都推敲过,而且记得滚瓜烂熟。他没再多问,但话题一转,突然用法语问:“你学过法语?在哪里学的?”显然,这是在考核我是否真懂法语,于是我用法语和他交谈。但还没说几句,他就说:“你的法语比我好。我明天会支持你的申请。”所以,对于突如其来的电话面试,首先,不要慌张,电话面试对方虽然看不到你的面孔,但同样可以从你的语气来判断你是否自信,只有自信才能赢得他人的信任;其次,讲话要放慢速度,务必口齿清楚,因为电话交谈不如面对面那样声音清晰;最后,回答要简单明了,抓住要点问答问题,而不需要像当场面试那样进行寒暄。